|
Interpretación
La interpretación es una profesión muy especializada que requiere no sólo un dominio perfecto de los idiomas de trabajo sino también una formación específica y una dilatada experiencia.
Synonyme.net le ofrece un servicio integral que abarca todos los ámbitos de la interpretación.
- Le asesoramos sobre la modalidad de interpretación que mejor se adapte a su reunión o evento.
- Le suministramos el material técnico necesario (cabinas y receptores, infoports, equipo de sonido, etc.).
- Traducimos las presentaciones y ponencias que se vayan a utilizar durante el evento.
- Organizamos al mejor equipo de intérpretes de conferencia posible, seleccionados en función de la temática abordada.
- Realizamos la transcripción posterior de las ponencias de la reunión y su traducción escrita, en caso necesario.
Existen distintas modalidades de interpretación que nos permiten adaptarnos a la perfección a sus necesidades.
Por ello, Synonyme.net le asesorará sobre cuál es la modalidad que mejor se ajusta al evento en cuestión, dependiendo del número de participantes, los idiomas involucrados y la configuración del lugar del evento.
Durante una interpretación consecutiva, el intérprete se sitúa en la mesa de conferencias, toma notas de lo que dice el orador, y al finalizar su intervención, realiza la interpretación en el idioma requerido. Para este tipo de interpretación no se necesita ningún material específico aunque el trabajo no se realiza en tiempo real y supone un alargamiento de las reuniones. Se trata de un tipo de interpretación que se utiliza cada vez menos pero que sigue empleándose en negociaciones, arbitrajes, ruedas de prensa, presentaciones de productos, cursos de formación, etc.
La interpretación simultánea se realiza en tiempo real, por lo que no tiene ningún impacto sobre la duración del evento. El intérprete traduce de forma inmediata al idioma requerido, reproduciendo las distintas intervenciones de la conferencia. Se trata del tipo de interpretación adecuada para congresos, cursos, conferencias y, en líneas generales, para cualquier tipo de reunión en la que se requiera una interpretación en tiempo real. Dependiendo del formato del evento y del número de asistentes, la interpretación simultánea puede realizarse con dos tipos de material técnico distintos:
- Mediante cabina insonorizada (fija o móvil), pupitres, equipo de sonido y receptores.
- Mediante un sistema inalámbrico integrado por un micrófono y auriculares (infoports).
Ideal para visitas y eventos con un número limitado de asistentes. Existe asimismo una modalidad de interpretación simultánea denominada chuchotage (susurrada). Puede realizarse para un máximo de dos personas y durante un tiempo limitado.
En este caso, el intérprete traduce el discurso del orador susurrando directamente al oído de la persona que necesita la interpretación.
Synonyme.net le ofrece soluciones técnicas adaptadas a las necesidades de cada situación o evento. Contamos con las mejores marcas y los últimos modelos de equipos técnicos, así como un equipo humano especializado y con amplia experiencia que asegura el correcto funcionamiento y la necesaria coordinación de todas las tecnologías utilizadas.
- Equipos técnicos de traducción simultánea.
- Servicios audiovisuales complementarios:
- Sistemas de conferencia.
- Imagen y sonido profesional.
- Videoproyectores.
- Video/audioconferencia.
- Grabación.
- Retransmisión.
- Asistencia técnica durante la totalidad del evento.
Synonyme.net ofrece además un servicio de retransmisión de eventos en directo y en diferido:
- Streaming de audio/vídeo por internet (webcast).
- Audioconferencias multilingües (conference call).
- Videoconferencias multipunto.
- Opciones de valor añadido como Q&A, polling, personalización de la página web con la imagen corporativa del cliente y lista de participantes.
Dicha retransmisión permite tanto grabar como volver a escuchar el evento en cualquier momento.
También existe la posibilidad de contar con un moderador propio para dirigir la totalidad del evento, ofreciendo de esta manera una imagen muy profesional. Las opciones del moderador incluyen silenciar, cerrar la conferencia, roll call, llamada saliente a un participante, monitorizar la conferencia vía consola web, etc.
|