Our clients include more than 1500 SMEs, multinationals, institutions and public bodies who require integrated language services. Synonyme.net breaks down the language barrier so that your company can speak the same language.
The pharmaceutical sector has very specific technical needs. Health and the social implications of medical advances are of great concern to the public at large.
That's why Synonyme.net uses translators who specialise in medicine and pharmacology to ensure accurate transmission of the message, no matter which language pairs are involved.
The pace of innovation is constantly increasing, along with the speed of information transmission.
Likewise globalisation and the relocation of projects and production processes demands that translations be technically accurate. That's why Synonyme.net employs engineers specialising in translation to handle these jobs. Our experience enables us to successfully take on the translation of tenders in Chinese, industrial documents in Asian languages or technical multi-lingual multimedia files.
Internationalisation of the finance world has changed the way business is done.
Contracts need to be drawn up in multiple languages and results are reported to shareholders from different countries and cultures, all of whom want clear and accurate updates on the state of their investment.
Legal mediation has also become internationalised, growing strongly throughout Asia and the far East. In recent years Synonyme.net has grown together with its clients in this area, using specialised translators to offer security and a legal understanding of both the target language and the country in which it is spoken.
It's not only production which has gone offshore but also business.
These days exports offer many companies their best opportunity for growth, particularly if they are operating in highly competitive markets where the opportunity to grow is limited. But entering foreign markets is not just about selling. It's also about communication and that's why Synonyme.net has collaborated with ICEX (the Spanish Institute for Foreign Trade) and various large manufacturers of consumer products to help them establish thselves in foreign countries and open new markets.
Catalogues, brochures, website localisations, presentations and large scale import /export agreements are just some of the services we offer in support of these initiatives.
Every year more than 900 million people travel to different countries for leisure.
Competition within the sector at both a foreign level (between countries) and a domestic level (between companies) requires effective communication and localisation of the message for each target audience. English, French and Spanish speaking countries all use different versions of the language and the style required to effectively transmit a message varies.
To this end we employ native-speaking translators in the destination country to ensure effective communication and increase the international competitiveness of countries and their businesses, helping expand their customer base and increase their visibility in target markets.
Paseo de la Ermita 2, 28023 , Madrid - Spain -
Telephone: 91 307 92 03 -
Fax: 91 740 06 57 -
synonyme@synonyme.net